-니만큼/-으니만큼
-니만큼/-으니만큼 惯用型。“-니”表示原因,“-만큼”表示程度,用于动词或形容词后,前文的内容表示原因,后文表示相应的结果。 그 회사는 월급이 많으니만큼 근무 시간이 비교적 길어요. 那个公司月薪高,因此上班时间也比较长。 내용이 좋으니만큼 그 책은 금방 베스트셀러가 되었어요. 因为内容好,那本书立刻就成畅销书了。 이제 너도 한 살 더 먹었으니만큼 철이 좀 들어야지. 现在你又长了一岁,也应该懂点事了。 남보다 열심히 노력했으니만큼 좋은 결과가 나온 것은 당연해요. 因为比别人努力,取得好结果是必然的。 그 집은 번화가에 있으니만큼 집 값이 꽤 비싸다고 해요. 那个房子处在闹市区,因此房价相当贵。 요즘 집안 형편이 어려우니만큼 모두들 절약해야겠다. 最近家里情况困难,大家都要节约。 아직 나이가 어리니만큼 곁에서 돌봐 줄 사람이 있어야 할 거예요. 年龄还小,旁边应该有人帮助。 전 사원들이 일치 단결하여 노력하고 있으니만큼 곧 좋은 결과가 나오리라고 믿어요. 全体职员一致团结努力,相信一定会取得好的结果。 대학입시는 일생을 좌우하는 중요한 시험이니만큼 나중에 후회 없도록 학생들은 최선을 다하십시오. 大学入学考试是决定一生的重要考试,为了以后不后悔,学生们竭尽全力。 사장님의 특별 지시이니만큼 각별히 신경 써서 일을 처리하세요. 这是社长的特别指示,请特别用心处理。 |
No comments:
Post a Comment